Törökök útján a Balkánon (12.)

Az egykori város mára egybeépült a szerb fővárossal

Hirtelen felindulás vezérelhetett, mert Horvátországból ismét átmentem Szerbiába, s immár nem a vajdasági részek vonzottak, hanem Nándorfehérvár, hiszen ott is rengeteg török építészeti emléket látni. Szerbiában a török hódoltság nem másfél évszázadig, hanem sokkal tovább tartott. Igen jelentékenyek a nyomok, s a török befolyás – túlzások nélkül – még ma is igen jelentős. Vagy csak most van erősödőben? Mindenesetre ott is úton-útfélen török vállalatok cégtábláit látni, s ezek nem csupán vendéglátóhelyeket, kifőzdéket vagy pékségeket hirdetnek, hanem mindenféle ipari és szolgáltatási objektumokat. A törökök manapság jól érzik magukat vállalkozóként Szerbiában.

Zimony (Zemun)

Az egykori város ma Belgrád része. Valahol az óváros közepén megállt a busz, ez volt a buszállomás. Kislányok jöttek szembe velem az esőben. Egyiket megszólítottam. Félig szerb volt. Egy boltban pár méter nylon-fóliát vásároltam. A tulajdonos akkor is angolul válaszolt, ha én szerbül érdeklődtem. A Hunyadi-toronyhoz nem volt nehéz odatalálnom. Zimony ostroma 1521. július 3-tól július 12.-ig tartott. Ezt a várat 350 szerb katona védte, Szkublics Márkóval az élen. Miután utolsó katonája is elesett Szkublics élve került a szultán elé. Szulejmán azonban eléggé méltatlanul, egy harci elefánttal tapostatta agyon. Az öngyilkosságra való felszólítás sokkal elegánsabb lehetett volna, még a lefejezés és a felakasztás is, ha beszélhetünk kellemes és kellemetlen halálnemekről, de az elefánttal való kivégzés igen látványos és különleges „kegynek” számított abban az időben.

Az elefántokat már az ókorban idomították s a legkülönbözőbb feladatokat végeztették ezekkel a hatalmas állatokkal. Emberek kivégzésére is használták már a Kr. e. 2. évezredben. A törökök perzsa közvetítéssel szereztek be harcokban is bevethető elefántokat

Zimony mostanra összenőtt Belgráddal. Folyton az volt az érzésem, hogy Pesten járok, annyira modern városrészeken mentem át. A várban most temető van és sok kicsi utca, apró házakkal, hangulatos kisvendéglőkkel. Körben mindenütt romok. Először a törökök lőtték szét, amit a szerbek építettek, aztán az osztrákok a törökökét. A hadiszerencse forgandó, nem győzhet mindig ugyanaz, hiszen a legyőzöttnek is valamilyen formában fel kell emelkednie egy következő történelmi fordulóban.

Rálátás a várra

Bementem egy vendéglőbe levest enni. Csigalassúsággal szolgáltak ki, s ráadásul egy minimális disznóhús-adag is benne, annak ellenére, hogy marhahús-levest írt az étlapon. Ott is bolondnak nézik az embert, mint idehaza, amikor a növendékmarha-csorbába disznóhúst kevernek. Szó nélkül kifizettem, és mindjárt át is mentem a szomszédos étterembe. A személyzet tudott angolul, a pincérlány azonban éppenséggel orosz volt. Kértem nagy vígan egy sopska-salátát. Ezt lehetetlenség disznóhússal elrontani. Én is készítek salátákat, sok helyen megfordultam, de amit én tíz perc alatt szoktam elkészíteni, itt fél óra alatt rakták össze. Amikor kihozták, majd hanyatt estem a meglepetéstől, mert egy kutyának való inox-biliben tálalták. Megettem azért, teljesen rendben volt az a saláta, de még akkor is ezen derültem, amikor fizetés után elindultam s a bicikliúton figyeltem a jelzőtáblákat. Én ilyen edényben szégyelltem volna kiadni egy vendégnek. Egy turistát így szolgálni ki, egyenesen szégyen!

A nem éppen bizalomkeltő leves

Leértem a Dunához. A folyam tele volt hajókkal, amolyan úszó házakkal, amelyek közül több is vendégfogadó gyanánt üzemelt. Olyan embertömeg tolakodott a parton, mintha éppen valami nagy gyárból engednék ki éppen a munkásokat. Pezsgett, zsibongott, sziporkázott az éjszakai élet, mindenki ment valamerre, vagy éppen érkezett valahonnan. A sétányon vettem egy fagylaltot, hogy lemossam a számból a kínai pléhtányér kellemetlen utóízét. És nagyon kellemes meglepetés ért: a fagyi emlékezetesen finom volt. Amint ott tébláboltam, gyönyörű nők sétáltak el mellettem, hol magányosan, hol kutyával, hol férfival az oldalukon. Aztán amikor meguntam a gyaloglást, s az Isha ima ideje is elérkezett, tábort vertem egy parkban. Jó sok időbe tellett, míg a vizet kiráztam az elázott sátorból, amíg elrendezkedtem, s a frissen vásárolt fóliával letakartam a „házam”. A népek hajnali három vagy még tovább ott lófráltak a parton és a sétányokon. Aludni próbáltam, mint egy normális ember, aki készül a következő munkanapra. Egyébként nincs az a pénz, amiért én hajnalig képes lennék egyik kocsmából a másikba vándorolni, lötyögni, tántorogni, vedelni a szeszt, mint egy pelikán, s osztani a semmit a kocsmaasztalok mellett. Még az is bosszant, ha csak látom ezt az életformát.

Nem aludtam jól. Hol melegem volt, hol fáztam. Közben az eső is cseperegni kezdett és kopogtatta a nylont. Reggel öt körül pedig már indultak a kutyát sétáltatók és az egészségmániás futók. Ez egy másik társaság lehetett, a másik véglet, akik nem a napfelkeltét nézik ilyenkor, nem a madárhangokra kíváncsiak, hanem márkás napszemüveggel védekeznek a valóság fénye ellen és fejhallgatóból hallgatnak valami dübörgő zenét, miközben szaladgálnak.

Almát és szárított barackot reggeliztem. A Duna ekkor is tele volt – ameddig a szemem ellátott – úszó- és állóhajókkal. Láttam több helyen is, hogy – álmosan bár – a személyzet már takarította a vízi vendéglők fedélzetét.

Sokan életvitelszerűen élnek a hajókon

Egy faágakkal üvegcserepet seprő idősebb férfi franciául szólított meg. Amikor mondtam neki, hogy Romániából jöttem, felcsillant a szeme, s nagy elégedettséggel veregette meg a vállamat, mondván, hogy ez nagyon jó, mert a románok és a szerbek mind testvérek, és a vallásuk is talál. Én csak mosolyogtam, s nem mondtam neki semmit, mert akkor vége lett volna a nagy balkáni egymásra találásnak…

Berecz Edgár