Hamvas románul

A román nyelvű Hamvas-kötet borítója

A 2014. évi bukaresti nemzetközi könyvvásáron, a sorban a kilencedik Bookfest-en – amelyet május 28. és június 1. között tartottak – került sor a Balassi Intézet bukaresti és sepsiszentgyörgyi intézetei szervezésében, a Donau Lounge Standon, Hamvas Béla A bor filozófiája című művének román nyelvű “ősbemutatójára”. Ennek aműnek a fordítója dr. Hubbes László Attila, a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem adjunktusa. “Hamvas románul” bővebben

Élő Székelyföld Füzetek

Az első lapszám Oroszhegyet mutatja be

Térségünkben az a szokás, hogy különböző jeles alkalmakra, falunapokra, évfordulókra kiadványokkal jelentkeznek az önkormányzatok vagy a civil szervezetek. Időnként egy-egy jó szándékú helytörténész rukkol elő saját könyvével, amellyel az elődök emléke előtt tiszteleg. Ez a füzet-sorozat azonban teljesen más, nem az ünnepek hangulatánban, hanem a hétköznapokban “íródik”, az idők árnyoldalait is firtatja, s folyton a továbblépés lehetőségeit keresi majd. “Élő Székelyföld Füzetek” bővebben

Törökök útján a Balkánon (25.)

Berane főutcája egy 20. század elejéről való képeslapon

Szerb útitársam, aki a saját fajtáján kívül senkit nem szeretett, azért elmesélt egy történetet, amelyet érdemes volt megjegyezni. Volt egyszer egy Alekszandar Lekso Saičič nevű kapitány, aki az orosz-japán háború idején (1904-1905) az oroszoknál szolgált. “Törökök útján a Balkánon (25.)” bővebben

A közösségi ember magánya

Zászló, ami nincs

Új helyen, új környezetben találkozhattak június második felében Kubanek László képzőművész képeivel a székelyudvarhelyiek. A képzőművész látásmódja újszerű, de mégis ismerős. Olyan alkotóval van dolgunk, akiben mindig a valóság vetületei szülik a művészi, a képi lenyomatokat, s ezek nem akármilyen üzenetek, hanem viszonylag könnyen dekódolhatók, ha megfelelő optikán át szemléljük őket.  “A közösségi ember magánya” bővebben