Székely világutazó szakácskönyve

Kis japán illemtan és gasztro-kalauz

Berecz Edgár egyike a legismertebb székelyudvarhelyi arcoknak. Dávid Botond fotóművész szerint „százarcú ember”. Nemcsak a lapokban és a reklámokon megjelenő fotói révén, hanem az általa publikált útirajzok, naplók és gasztro-kulturális jelentések révén került be a köztudatban. Főállásában míg ismét útra nem kerekedik most éppen saláták népszerűsítésével foglalkozik a székelyudvarhelyi Merkúr Áruházban. Stílusosan legalább százféle salátát állít elő, s azon munkálkodik, hogy – a több nemzeti konyhából összeválogatott kínálattal – népszerűsítse ezt az étket, itt a Székelyföldön, ahol a saláta-kultúra tulajdonképpen a fejes salátára (Lactiva sativa) , esetleg pár más zöldségből összeállított, jobbára szezonális kombináció szűk kínálatára és fogyasztására vonatkozik. A gasztronómus ezidáig harminchét országban járt, hosszabb időszakokat töltött huszonkét államban, ahol a konyha mellett a művészeteket, az építészetet, a nyelvet, a kultúrát egyaránt tanulmányozta. Harminc nyelven tud megszólalni és kommunikálni. Útirajzai mindig hiteles jelentések. Receptjei, az általa elkészített fogások alkalmasak egy-egy ország megidézésre. Japánban éveken át a Go Ichi étteremben dolgozott (Nagoya), a japán kultúrát a maga mélységében ismervén, képes arra, hogy nemcsak kulináris tájékoztatót nyújtson, hanem ráláttasson az egyébként kívülről nem vagy alig mutatkozó japán lelkivilágra.

Egy arc a sok közül

A román nyelven megjelent kötet – Murányi János fordításában, Institutul European, 2012. Seria Dicţionare – rövid konyhai lexikon is, tartalmazza a japán konyhaművészet alapvető szakkifejezéseit, a tálalás, az étkezési szokások alapfortélyait, de ugyanakkor az etikettről is szót ejt, felvázolja, hogy miként illik a fehér embernek közelednie a szigetország lakóihoz. Megadja a mértékegységek fordítását, sőt emellett – fonetikus átiratban – egyfajta társalgási szótárként is hasznosíthatók a könyvecskékben felbukkanó információk.

Azonosulás a kínai kultúrával -ruházattal, mentalitással, ahogyan azt Edgár vallja (Dávid Botond felvétele)

Berecz Edgárnak több ehhez hasonló szótár és receptkönyv van a tarsolyában. Behatóan ismeri a török, a perzsa, a grúz, a balti konyhát, azok sajátosságait, különleges módszereit és alapanyagait, nem is beszélve az olasz, a francia és a magyar gasztronómiáról.

Elképzelhető, hogy a román nyelvű kötethez hasonló „esszenciák” a honi magyar könyvpiacon is felbukkannak. Úgy tűnik, hogy pillanatnyilag mutatkozni kezd a kiadói szándék, hogy megbízható mennyiségben és minőségben a jelen román fordításhoz hasonló zsebkönyvek magyar nyelven is napvilágot lássanak.

Simó Márton

Dávid Botond fotói ahhoz az immár száznál is több felvételt tartalmazó sorozathoz tartoznak, amelynek egy részét I’m your man – Edgar’s world  címmel 2012. nyarán Vácott sikerült kiállítania. A jelenleg is gyarapodó “arcgyűjtemény” hamarosan Székelyudvarhelyen is közönséget láthat valamelyik közismert galériában vagy alternatív kiállítóhelyen.

“Székely világutazó szakácskönyve” bejegyzéshez 3 hozzászólás

  1. koszonom a joindulatot, annyit javits ki kerlek h nem azonusulas Japannal hanem azonusulas Kinaval, mivel ez egy kinai ruha, kung fu ruha
    egyebkent jo

    1. langyi a keresztanyad terde kalacsa, komam, de nem csak terben, de idoben se tudod h hol vagy….

A hozzászólások jelenleg nem engedélyezettek ezen a részen.